Montag, 27. Januar 2014

Märchen im Schnee / Fairytale in the snow

Gestern gab es nun endlich auch bei uns Schnee. Grund genug ein kleines Wintershooting zu veranstalten.

Yesterday we finally had snow. That was reason enough to start a small winter photo shooting.





Sonntag, 19. Januar 2014

Mehr vom Sonntagsshooting / See more of the Sunday stroll shooting

Heute gibt es mehr vom Sonntagsfotoshooting. Ist sie nicht zauberhaft?

Here are some more pictures of the Sunday photoshooting. Isn't she simply wonderful?





Samstag, 18. Januar 2014

Kleiner Krabbler / Little scrabbler

Neulich war ich bei einem kleinen Krabbelkind zu Besuch. Da hieß es wieder schnell sein. Denn wer krabbeln kann, will es auch tun. Spaß hat es trotzdem gemacht.

Recently I've been visiting a little scrabbling child. Beeing quick was necessary. Since who knows to scrabble, wants to scrabble. Despite we had a lot of fun.





Donnerstag, 16. Januar 2014

Angebot zum Valentinstag / Valentine's Special

Hier mein Angebot speziell zum Valentinstag. Der Preis gilt für Landshut und einen Umkreis von 10 Kilometern. Weitere Anreisen nach Absprache und gegen einen kleinen Aufpreis.

Here is my Valentine's Day special. The offer is valid for Landshut and a radius of 10 kilometres. Longer distances are subject to agreement and a surcharge.


Ein Sonntagsspaziergang / A sunday stroll

Wunderbarer Sonnenschein verwöhnt uns momentan hier in der Region. Beste Voraussetzungen also, um einen Sonntagsspaziergang zu genießen. Ich war mit Modell Mirjam Ried und meinem Kollegen Thomas unterwegs.

Marvelous sunshine treats us at the moment in this region. Great preconditions to enjoy a sunday stroll. I was on a walk with model Mirjam Ried an with my colleague Thomas.





Mittwoch, 8. Januar 2014

An der Mutterstraße - Route 66 / At the motherroad - route 66

Die Route 66 als "Mutterstraße" von Amerika übt nicht nur auf europäische Touristen eine große Anziehung aus. Entlang der berühmten Route gibt es zahlreiche Museen, die an die große Geschichte dieser Straße erinnern. Mittlerweile ist sie vielerorts überbaut. Aber auf unserer Tour haben wir sogar ein ungepflastertes Stück aus den 1920er Jahren gefunden. Ich habe Euch ja schon einmal Impressionen von der Route 66 hier im Blog gezeigt, heute gibt's mehr Bilder.

The Route 66 as motherroad of America is a magnetic attraction not only to European tourists. Along the road are numerous museums, that address the great history. Meanwhile the Route 66 is overbuilt at many places. But on our trip we could find an unpaved part from the 1920s. I already shared some Route 66-impressions with you, today I'll show you some more pictures.







Montag, 6. Januar 2014

Porträt einer Legende / Portrait of a legend

Wer mich kennt, weiß, dass ich ein großes Herz für Tiere habe. Deshalb lasse ich Euch heute an einigen Porträts einer Legende teilhaben - der Weißkopfseeadler ist das Wappentier der USA und ein besonders stolzes Geschöpf. Entstanden sind diese Fotos im Grizzly Discovery Center in West Yellowstone, Montana: http://www.grizzlydiscoveryctr.org/.
Hier werden verletzte oder körperlich eingeschränkte Grizzlys, Wölfe oder Greifvögel beherbergt. Eine tolle Sache.
Wie immer gilt: Ich freue mich sehr über Eure Kommentare.

Those who know me, know that I have a big heart for fauna. Therefore I share some portraits of a legend with you - the American eagle is the heraldic animal of the US and a proud creature. I took these photographs at the Grizzly Discovery Center in West Yellowstone, Montana: http://www.grizzlydiscoveryctr.org/.
 Injured or handicapped grizzlys, wolves and raptors find a home here. A great thing.
As always: I'm always happy if you leave a comment. 






Freitag, 3. Januar 2014

Ich hole Euch den Sommer / I bring back summertime

Nun haben wir inzwischen Januar, Schnee gab's hier noch keinen und auch die Temperaturen sind gnädig. Findet Ihr nicht auch, dass der Sommer langsam zurückkommen könnte? Ich hole ihn mit Hilfe zurück. Seht selbst.

It's January by now, we didn't have any snow yet and even temperatures are gracious. Don't you think summer could already come back slowly? I bring it back with some help. See?

Wenn Euch meine Bilder gefallen, freue ich mich immer über Kommentare in meinem Blog http://canicasworld.blogspot.de/ - unter www.canicafotografie.de könnt Ihr mich auch besuchen und meine Seite natürlich empfehlen. Aber wie sich das heutzutage schon fast gehört, ich habe natürlich auch eine Facebook-Fanseite, die sich immer über Likes freut - und ich mich auch: https://www.facebook.com/canicafotografie

If you like my photographs I'm always glad about comments in my blog http://canicasworld.blogspot.de/ - you can also visit me at my homepage www.canicafotografie.de, of course you can always recommend my homepage to others. And - as it is almost common decency these days - I have a Facebook fanpage that's always glad about Likes - and me too of course: https://www.facebook.com/canicafotografie


Mittwoch, 1. Januar 2014

Buntes am Himmel / Colours at the sky

Habt Ihr gestern auch das Feuerwerk bewundert? Wer nicht. Ich hoffe, Ihr seid gut in das neue Jahr gerutscht.

Did you also gaze at the fireworks yesterday? Who didn't? I hope, you slid into the new year happily.


 

In Szene gesetzt: Die Welt der Schönheit / To be staged: World of Beauty

Schön in Szene gesetzt zu werden, gefällt Männer und Frauen gleichermaßen. Welche bessere Möglichkeit gibt es als ein professionelles Fotoshooting? Hier sind ein paar Ergebnisse einer besonderen Geschenkidee.
Übrigens: Für 2014 habe ich noch Termine frei. :-) Ich wünsche Euch ein glückliches neues Jahr.

To be staged beautifully is something men and women are fond of likewise. Is there any better possibility than a professionel photo shoot? Here are some results of a very special gift idea.
By the way: There are still some appointments available for 2014. :-)  I wish all of you a happy new year.